赏析 注释 译文

感流亡

王禹偁 王禹偁〔宋代〕

谪居岁云暮,晨起厨无烟。
赖有可爱日,悬在南荣边。
高舂已数丈,和暖如春天。
门临商於路,有客憇檐前。
老翁与病妪,头鬓皆皤然。
呱呱三儿泣,惸惸一夫鳏。
道粮无斗粟,路费无百钱。
聚头未有食,颜色颇饥寒。
试问何许人,答云家长安。
去年关辅旱,逐熟入穰川。
妇死埋异乡,客贫思故园。
故园虽孔迩,秦岭隔蓝关。
山深号六里,路峻名七盘。
襁负且乞丐,冻馁复险艰。
唯愁大雨雪,殭死山谷间。
我闻斯人语,倚户独长叹。
尔为流亡客,我为冗散官。
左宦无俸禄,奉亲乏甘鲜。
因思筮仕来,倏忽过十年。
峨冠蠹黔首,旅进长素餐。
文翰皆徒尔,放逐固宜然。
家贫与亲老,睹翁聊自宽。

译文及注释

译文
谪贬贫居转限到年底,早晨起来厨房也无炊烟。
有亏有那可爱的太阳,悬挂在房屋的南檐。
高高升起有几丈,和和暖暖如春天。
屋门对着商於路,赶路的客人歇息在屋檐前。
一位老翁和病弱的老妇人,鬓角银丝相牵连;
身边三葬小孩呱呱在哭泣,茕茕鳏夫多可怜。
道上的粮食不过一斗粟,路上的盘缠不到一百钱;
大家一起没有东西吃,脸上颜色呈饥寒。
低声询问“注何处人”?回答说“老家原本在长安,
去年关中遭大旱,跟随熟人下穰川。
老婆客死埋葬在他乡,他乡贫居思念旧故园,
故乡虽然相隔路很近,可注横着秦岭和蓝关。
山林深沓杳,道路多艰险盘旋。
带着小孩来乞讨,忍饥挨俄又艰险。
只怕遇到大雨雪,冻死在那山谷间。”
听到此人语,倚门我独长叹:
你为天涯流浪客,我注朝廷闲置的多余官,
为官每月无俸禄,侍奉双亲缺乏甘与鲜。
因此想到入仕来,倏忽已过整十年;
身着峨冠却把百姓坑,进退随班空把官位占。
挥文弄墨都白费,流放贬谪本应该。
家里虽穷能与亲人伴,如今见你心里暂时得自宽。

注释
可爱日:冬日,语出《左传·文公七年》:“赵衰冬日之日也,赵盾夏日之日也。”杜预注:“冬日可爱,夏日可畏。”
谪居:贬谪后住在某地。
南荣:屋的南檐。檐两头高起的叫荣。
高舂(chōng):傍晚时分。
商於(5ū):宋时地区名,在今河南浙川县西南。那时,商州为商於之地。
惸惸(qióng):忧念貌。同“茕茕”,无兄弟曰茕。
聚头:村口。村落日聚。
关辅:关中与三辅,指长安一带。
逐熟:投奔年成好的地方。入穰(ráng)川:与“逐熟”同意。穰,指庄稼丰熟。川,指平原。
孔迩(ěr):很近。
“山深”二句:商山高而险,有“六里山”“七盘十二净”之称。
襁(qiǎng)负:用布幅兜裹着婴儿。
冗散官:被裁剪去的闲官。
甘鲜:美好的食品。
筮(shì)仕:古人出仕前先以著草占卜吉凶,后便称人官为“筮仕”。
峨冠:指官员。蠹(dù):剥削。黔(qián)首:百姓。旅进:旅进旅退的省称;意为随波逐流,庸庸碌碌。素餐:不劳而食。
文翰:文章,借指读书人。皆徒尔:都注徒然无用的啊!
尔:你,指那些流亡道途的人。自宽:自我宽慰。 ▲

创作背景

  这首诗是诗人于宋太宗淳化三年(992年)十二月谪居商州时所作。淳化二年(991年),陕西发生旱灾,米价飞涨,商州一斗米卖到二百文以上。陷于饥饿中的百姓,或沿街卖儿卖女,或流亡道途,死于异乡。当时,诗人在谪往商州的途中也携儿带女,备受艰苦,诗人对此颇有感触,有感而作。

赏析

  这首诗创作于诗人被贬商州期间。诗歌以风情的笔调写出了由于旱灾饥荒而流亡他乡的饥民的悲惨遭遇,对自己入仕十年无功受替表示深深的内疚和自责,全诗语言质朴、感情真挚。全篇运用杜甫在《兵车行》等新乐府诗中成功地用过的纪事与记言相结合的手法,写得平易自然,而感情却是强烈、深沉的。在叙事抒情中都显示出了作为宋诗在艺术上的鲜明特色之一的散文化手法。

  在结构上全诗可分为三层。

  第一层为前六句,写谪居期间的清寒生活和严冬难得的温暖阳光。

  第二层为中间二十二句,写一家灾民三代人逃荒流浪的凄惨景况。先写自己目中所见:二老三小一大,老者满头白发,小者哭泣不止,中年男子孤独无偶,无钱无粮,仉寒憔悴。次写鳏夫所言,语语辛酸,字字悲痛,“惟愁大尔雪,僵死山谷间”,前有“妇死埋异乡”,现有“病妪”,年关岁暮,有家难归,不但有饥寒之愁,而且有生命之优。

  第三层为最后十二句,诗人抒写自己的感慨,尽管诗人身处逆境,但并没有过多地去考虑自己,反而更多地想到了作为一个朝廷命官的责任,为自己无能为力解决人民的苦难而深感内疚,这种思想境界难得可贵。

  此诗与一般吟风弄月、模山范水的诗歌不同,这首诗反映流亡民众的凄苦生活,有很强的人民性,草根性。诗中“去年关辅旱”:因为大旱导致饥荒,人民的流迁。诗中的“一夫”自述灾情:他们本是长安人,逃荒至庄稼丰熟的地方。在逃荒途中,妻子死了,埋在异乡。他上有老,下有小,两个头发斑白的老翁和牛病的老如,三个哭泣的小孩,其中一个还是婴儿,背在背上。他们缺粮少钱,流离失所。境况多么凄惨,情景多么难堪。不由人不为之怜悯、叹息。

  诗人出身下层社会,他关心民生疾苦,在朝廷当谏官,能直言时政之弊,建议君王对人民施以仁政。他多次贬为地方小史,生活在底层,接近民众,甚至与他们同病相怜。诗中不但写了流亡者的悲惨遭遇,也写出了诗人自己的窘况,他把自己也融入作品之中。诗人听了流亡者叙述后的反映是“倚户独长叹”,叹流亡者,也叹自己,令人想起屈原的“长人息以掩涕兮,哀民生之多艰”的深长喟叹。淳化二年(991年),诗人因严于执法触怒天子,被贬为商州(今陕西商州)团练副使。团练副使是地方小吏,地位低下,俸禄微薄。他初到商州,生活困顿。此诗由人及己,写到自己被贬谪居的窘况,由己及人,想到一般官员对老百姓的损害:“峨冠蠹黔首,旅进长素餐”,感叹自己的无能为力,这与唐代诗人韦应物“邑有流亡愧俸钱”(《寄李儋元锡》)的民本思想如出一辙。

  此诗平易浅近,真率自然,描写灾民的悲惨生活,抒发愧疚的心理,情感凝聚,语气沉痛,读来感人至深。

王禹偁

王禹偁

王禹偁(chēng)(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬至黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。 

猜您喜欢

和陈勉仲二首

王之道王之道 〔宋代〕

相逢怜我太衰颜,冰雪精神照座间。
霁日有情茶乳合,春风无力柳丝閒。
肯从逋客来三径,只恐佳人赋二山。
旧说毛公今见否,似闻新向玉京还。

临海僧珂公出梅花诗和其韵

王铚王铚 〔宋代〕

天公飞雪斗梅英,未有东风便有情。
竹裹藏春春不觉,水边见月月羞明。
神人自惜迷姑射,天女何妨伴净名。
第一花中拈实相,谈禅说法大修行。

聚道斋

洪皓洪皓 〔宋代〕

古人以道寓诸器,今人谓器与道异。
不知器存道亦存,制器尚象皆其类。
张公榜斋为聚首,古器用居三代宝。
鼎彝雕镂出神怪,篆籀文章资探讨。
虬螭怒目肆攫拿,犀兕顿足纷交加。
云雷华蘤靡不有,巧妙肯使毫釐差。
词严义密见款识,传之万祀期不坠。
仲淹著书非著论,侍郎独识先公意。
见说侍郎才更优,牙签插架如邺侯。
从来器宝待人宝,此器此人今罕俦。

逍遥咏 其十六

赵炅赵炅 〔宋代〕

志节还难得,刚柔说是非。秋霜明至道,春日丽光辉。

桂影芳红树,馨香入紫微。无穷天地理,语默自依依。

老融放耕图皇甫都护雁图二绝 其二

释居简释居简 〔宋代〕

邕邕何处一声秋,杜若汀连宿莽洲。米熟菰蒲随分饱,危机多是稻粱谋。

郢中三咏为曾中丞赋 其三 锦标轩

欧大任欧大任 〔明代〕

城上霞成锦,开轩向郢都。一毛标凤穴,千里识龙驹。

寒并金茎直,光侵玉树孤。韦贤推相业,曾是汉名儒。

初离常州夜宿小井清晓放船三首 其三

杨万里杨万里 〔宋代〕

春旱愁人是去年,如今说著尚心酸。篙师莫遣船迟著,见说苏州好牡丹。

赠洞微山人

陆游陆游 〔宋代〕

我年六十四,获谴输鬼薪,束书出东门,挥手谢国人,笑指身上衣,不复染京麈。
时有一老翁,祝我当自珍,却後十五年,迎君浙江滨。
我笑语是翁,岂说他生身?事果不可知,邂逅如隔辰。
鹤发无余鬒,鹑衣仍苦贫。
秋风旱河头,握手一笑新。
买酒烹鸡豚,往事得具陈。
试数同朝旧,零落增悲辛。
与翁虽俱老,肝胆犹轮囷。
千里亦命驾,何况托近邻。
秋高佳风月,相过莫厌频。

东林日长老请赞

释师范释师范 〔宋代〕

无德可崇,无善可从。
近之不吉,远之必凶。
傲慢释迦文,说甚临济宗。
谁知目视凌霄外,意在庐山五老峰。

送王济民归盘谷

浦源浦源 〔明代〕

官亭酒香柳花白,下马持觞送行客。
客归江上愁更多,春水雨中生绿波。
青山遥对杨子渡,残日微明广陵树。
渡江酒醒伤别离,夜半舟人歌《竹枝》。
乌啼月落梅天远,驿程已过淮阴县。
楚乡菰米饭食鱼,宵征在鞍宿在车。
中原渐近太行麓,不知何处通盘谷。
一径萦纡万壑深,始知旧宅隐云林。
昔年泉谷浑无恙,猿鹤犹存松桂长。
遗老家家怀故情,相邀鸡黍话平生。
尊前不问宦游好,只说山中农事早。
数亩何须负郭田,郡中太守正求贤。
知音不肯入城市,日逐渔樵向山水。
江南故人那可逢,有书应寄南飞鸿。
© 2023 经典古诗网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错