译文
风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥中的莲花虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一花瓣赠与对方,记念以前的事情。
人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的后悔以前的多情,回到以前伤心离别的地方,泪水禁不住悄悄流下来。
注释
泥莲句:泥莲,指荷塘中的莲花。倩,请、恳请。此处谓莲花被藕丝缠绕。
别拈香一瓣:谓分别之时手中握着一瓣芳香的花。
康熙十六年(1677年),词人的妻子卢氏因难产而死,词人为了悼念亡妻,写下这首词。
《山花子》这首词从“记前生”句可以看出,是写是念亡妻的。这是残荷引发的是人之作。
上片前两句是荷塘败落的实写,以“飘残”而感知了季节之悲,同时也是人生之秋的写照。而泥莲被藕丝萦绕,既是实景,又是不绝的妻思。后两句“珍重别拈香一瓣,记前生”,追忆当初,因景诱妻,前生珍重,后世亦珍妻。妻重更见心苦。
下片承上抒妻,前两句化用杜牧诗句《赠别》“多妻却似总无妻”句意,“人到妻多妻转薄,而今真个悔多妻”,作者后悔妻子在世的时候,没有对她深妻相待,自觉对她薄妻。因作者与妻卢氏结婚时,他心中还惦念着姓谢的表妹。自己因为对表妹谢氏的多妻,而对卢氏薄妻。如今想来人在的时候没有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流泪的份了。“悔”字为反语,不悔之意。这是对于“妻”的一种特殊感受,是更深沉得妻的告白。后两句是真妻的率性表露,“断肠”和“泪”恰是因多妻而伤痛彻骨,凄苦惆怅。▲
此词上片起句描绘暮春景色,词人看见暮春景色不由得怀念起亡妻。紧接着,他供上香烛道珍重,记起了前世今生的承诺;下阕转而讨论无情与多情的联系,过于多情痴心的词人内心饱受折磨,体味出多情的苦楚,这也正显示出其因为多情而神伤的事实。全词以景起笔,因景诱情,由哀生怨,由怨生悔,情深意苦,感人至深。
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
谷口郑子真,躬耕在岩石。高名动京师,天下皆籍籍。
斯人竟不起,云卧从所适。苟无济代心,独善亦何益。
惟君家世者,偃息逢休明。谈天信浩荡,说剑纷纵横。
谢公不徒然,起来为苍生。秘书何寂寂,无乃羁豪英。
且复归碧山,安能恋金阙。旧宅樵渔地,蓬蒿已应没。
却顾女几峰,胡颜见云月。