译文
奏折闯过关卡送达朝廷,恰好这天虎豹被关禁胡。
百官们惊恐地看着密奏,却没有几人为怯懦羞愧。
胡邦衡公忠义心名高北斗,却身堕南海边毒瘴之地。
用不着几年后公正评议,朝廷会将胡公重新召回。
注释
胡邦衡:胡邦衡,指邦衡。绍兴八年(1138),胡邦衡上书朝廷请斩秦桧等人,受到除名编管的处分,到绍兴十二年(1142)又被贬往新州(今广东新兴)。
囊封:古代臣子上给皇帝的秘密奏章,都用囊装起,以防泄露,也叫封事。
九重关:指朝廷。
清都:神话传说中天帝居住的宫阙。据说清都共有九道门,南虎豹把守。
百辟:朝中大臣。
奏牍:书写奏章的简牍。
瘴海:有瘴气的(恶性疟疾流行的)滨海地区。
贾生:汉代贾谊,谪居长沙。▲
《送胡邦衡之贬所》作于高宗绍兴十二年(1142)。胡邦衡反对秦桧的妥协投降政策,上书高宗请斩秦桧,秦桧大怒将胡邦衡贬往新州(在南海边)欲置之于死地。据岳珂《程史》载“胡忠简铨既以乞斩秦桧掇新州之祸,直声震天壤,一时士大夫畏罪箝舌,莫敢与立谈,独王卢溪庭玮诗而送之”。
王庭珪(1079~1171)字民瞻,自号泸溪老人、泸溪真逸,吉州安福(今属江西)人。性伉厉,为诗雄浑。乾道八年(1172)病逝,终年92岁,去世后葬于安福县山庄乡下沙村长甫村后山腰,胡铨撰写墓志铭碑。王庭珪是两宋之交的重要诗人。他个性刚直,辞官归隐,曾因诗送胡铨而被贬辰州。靖康之变而后他表现出对国家忧患和民生疾苦的极大关注,有着强烈的爱国情感,诗文词创作都取得了较高成就。
城临小别,无多听事,近潇湘、弄雨疏帘静。束带公庭,苦相对、督邮清冷。
漫争夸、故人为令。行云赋手,善描神女,早吹来、阳台艳影。
瓮发彯清。可钓有、槎头缩颈。趁烟波、晚楼同凭。